La Bible à 1.50€ - Vendue à plus d'un million d'exemplaires
Home arrow Bibel-Info arrow Bibel-Info Sommer 2009 arrow Eine begeisterte Korrekturleserin - Kurzporträt Ehrenamtliche
Eine begeisterte Korrekturleserin - Kurzporträt Ehrenamtliche
Ilaria AngioiIch heiße Ilaria und ich diene dem Herrn im Haus der Bibel in Turin seit 2006. Ich bin mehr oder weniger durch Zufall im Casa della Bibbia gelandet, durch eine Reihe von Umständen, die nur Gott hervorbringen kann.
Zu dieser Zeit, im Oktober 2006, übersetzte ich Briefe von den Kindern, die durch eine Patenschaft des Vereins Compassion betreut werden, und ich hatte bereits mehrere Monate darüber gebetet, denn ich sah mich nicht mehr im Stande diese Aufgabe auszuführen; ich hatte aber gleichzeitig das Gefühl, wenn ich die Arbeit bei Compassion aufgeben würde, dann wäre das wie eine Weigerung, eine Gabe, die der Herr mir verliehen hatte, auch zu nutzen.
Schließlich habe ich eines Tages beschlossen, nur noch die Briefe, die ich gerade bearbeitete, zu Ende zu übersetzen und dann keine neuen mehr anzunehmen. Während der letzten Stunde eines Kurses, den ich zu dieser Zeit besuchte, sagte ich meinen „Kollegen“, dass ich arbeitslos sei. Ich wusste, dass einer von ihnen für ein Verlagshaus arbeitete, aber er hatte mir nie verraten für welches. „Er“, das ist Marco Demo, Mitarbeiter des Hauses der Bibel in Turin.
Da ergab sich, dass er mich am nächsten Tag fragte, ob ich wohl „zwei oder drei Wochen“ (das waren seine Worte!) meiner Zeit dafür opfern würde, Daten in ein Computerprogramm einzugeben. Und nun haben wir schon April 2009 und ich bin immer noch da!
Tatsächlich hat mich diese Arbeit, die Eingabe von Daten, nach und nach an eine andere Aufgabe in La Casa della Bibbia herangeführt: die Korrektur von Texten. Zuerst bekam ich einen Katalog zu lesen, und ich fand einige kleine Druckfehler. Dann bekam ich den Auftrag, ein Buch Korrektur zu lesen, und kurze Zeit später begann ich in Zusammenarbeit mit Daniela Benevelli mit der Arbeit an der italienischen Ausgabe der MacArthur-Studienbibel, die 2007 herausgekommen ist. Der Herr hat mir eine andere Gabe verliehen, die ich bis dahin nie genutzt hatte, nämlich diejenige, Rechtschreibfehler und Grammatikfehler in Texten aufzuspüren, die bereits ins Italienische übersetzt waren.
Diese Korrekturen machen mir noch viel mehr Freude als die Übersetzungen, die ich zuvor bearbeitet hatte. Außerdem ist es wirklich ein großer Segen an einem Ort zu arbeiten, wo jeder Gott liebt! Ich danke dem Herrn, dass er mir seinerzeit den Wunsch ins Herz gelegt hat, diesen Kurs zu besuchen. (Ich hatte mir damals gesagt: „Ich glaube, das wird irgendwann einmal nützlich sein für die Gemeinde Jesu Christi.“) Und ich danke Ihm, dass er mir eine Arbeit gegeben hat, die ich so sehr schätze; es scheint mir, dass dies in dieser Welt durchaus nicht immer so ist.Ilaria Angioi