Bible-Info Automne 2004
Editorial

Elohim et Allah
sont-ils le même Dieu?
Ce qu’en disent la Bible
et le Coran
Ayant vécu de nombreuses années au
Liban et en Algérie, je suis attristé par
le nombre grandissant de personnes
qui croient que musulmans, chrétiens et
juifs prient le même Dieu. «Comme il
n’existe qu’un seul Dieu, peu importe au
fond la façon dont on l’adore», pensent-ils!
Il est vrai que ces trois religions, parmi les
plus importantes du monde, sont de type
monothéiste, c’est-à-dire qu’elles ne croient
qu’en un seul Dieu, créateur des cieux et de la
terre et de tout ce qu’elle contient.
Pourtant, face aux profondes contradictions qui existent
entre elles, il semble que chrétiens et musulmans
n’ont finalement le choix qu’entre deux options:
- le fait qu’il y a place pour plusieurs dieux
- Elohim, le Père de Jésus ou Allah, le Dieu de
l’islam n’est que pure imagination humaine!
Dans la Bible, Dieu se révèle sous différents
noms. Yahweh, Adonaï, Elohim, etc. Ce dernier
nom, étymologiquement très proche de Allah (ou
Ilah) est la forme plurielle de Dieu. Il implique le
Dieu trinitaire: Dieu le Père, le Créateur; Dieu le
Fils, le Sauveur et Dieu le Saint-Esprit (cf. Deutéronome
6:4; Esaïe 48:16; Matthieu 28:19; 2 Corinthiens
13:13, etc.).
En outre, le message absolu qui traverse toute
la Bible est clair: Jésus-Christ, le Fils éternel de
Dieu, est le seul chemin de salut et de rédemption
pour l’homme pécheur, rejeté de Dieu!
«Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité et la
vie. Nul ne vient au Père que par moi» (Jean 14:6;
voir aussi Esaïe 53:5; Matthieu 3:16-17; Actes
4:12).
D’un autre côté, dans le Coran, Allah est toujours
cité au singulier. Il n’a pas d’équivalent ni de
partenaire: «Il est Allah, le plus grand, l’Unique…
il n’y a personne comme lui» (sourate 112:1 à 4),
et: «Ils blasphèment, ceux qui disent: Allah est le
Christ, le fils de Marie. … Christ lui-même a dit:
Adorez Allah, mon Dieu, votre Dieu. L’enfer est
leur destin car ils blasphèment ceux qui disent:
Allah est un des trois dans une Trinité. Car il n’y a
pas de dieu que Dieu» (sourate al Maïda 5:72-3).
Nous sommes donc bien en face d’un sérieux
dilemme: contrairement à ce que la tolérance spirituelle
du XXIe siècle veut nous forcer à croire, il
est évident que la première option citée (plusieurs
dieux coexistent) est inacceptable tant pour les
chrétiens que pour les musulmans.
Le seul terrain d’entente religieux possible
entre chrétiens et musulmans, c’est la reconnaissance
qu’il n’y a qu’un seul Dieu créateur. Toute
similitude s’arrête là!
Le credo d’un musulman moderne
Un musulman pratiquant est fier de son héritage
islamique. Comme la plupart d’entre eux, il
mélange «Inch’Allah, si Dieu le veut» et un spiritisme
où les anges, l’action des Djinns (esprits) et
les talismans jouent un rôle essentiel dans les événements
de sa vie.
Il croit en un seul Dieu créateur, qui tient
l’univers sous son contrôle, et il croit que Mohammed
est le dernier et le plus grand parmi les prophètes
(dont font partie Adam, Noé, Abraham, et Jésus).
Le Coran, Qur’an, le livre le plus sacré de l’islam,
est pour lui l’ultime révélation de Dieu, qui
surpasse toutes les précédentes. L’original a été
écrit au ciel, en arabe, puis il a été dicté oralement
par l’ange Gabriel à Mohammed et copié après la
mort de ce dernier par ses Khalifas (successeurs).
Le musulman considère aussi d’autres livres
saints. En font partie la loi de Moïse, les Psaumes
de David et l’Evangile de Jésus, même s’il considère
ce dernier comme ayant été
falsifié.
Il croit aussi au jour du jugement
où tout homme sera, selon
la décision souveraine de Dieu,
envoyé soit au ciel soit en enfer,
en fonction du bien ou du mal
qu’il aura fait.
Enfin il se soumet aux cinq
piliers de l’islam: 1) la déclaration
de foi, qu’il répétera en
arabe comme une litanie 2) les
cinq périodes de prières journalières,
3) les aumônes et bonnes
oeuvres, soit l’équivalent de 2,5
% de son revenu au moins, 4) le
jeûne qui se déroule, du lever du
soleil à son coucher, durant la
période du Ramadan, 5) enfin,
s’il en a les moyens, un pèlerinage à La Mecque,
en Arabie saoudite, au moins une fois dans sa vie.
Sa réaction par rapport au monde
dit «chrétien»
Le musulman d’aujourd’hui ressent premièrement
un profond mépris face à la décadence morale de
l’Occident. L’éclatement de la famille, les dérives
sexuelles et l’indifférence, voire l’opposition
exprimée par le monde chrétien aux lois de Dieu,
le choquent.
Deuxièmement, il ressent un certain malaise,
envieux et admiratif, face à la réussite économique,
technique et au niveau de vie des Occidentaux.
L’apparent succès des «infidèles» trouble
particulièrement les musulmans natifs des
pays en voie de développement.
Enfin, s’il vit hors de son pays, de son contexte
familial, il se laisse tenter par l’alcool, la drogue, la
sexualité qui l’environnent, avec parfois la pensée:
«Si je pèche, autant le faire à fond, je pourrai toujours
le moment venu me racheter par des bonnes
oeuvres.» (Je dois malheureusement ajouter que
trop souvent, nous, les chrétiens, ne sommes pas
meilleurs que lui sur ce point!)
Ma conviction de chrétien
Malgré parfois un sentiment d’envahissement et
d’incompréhension, j’aime sincèrement les musulmans.
Dieu les aime aussi, tout autant qu’Il m’aime,
et son pardon leur est offert comme à nous tous
(Jean 3:16)! Il leur offre une relation personnelle,
unique avec Lui (Psaumes 23:1 et 139:16; Esaïe 46:
3-4), et l’assurance du salut à travers le sacrifice de
son Fils, car «le sang de Jésus son Fils nous purifie
de tout péché» (1 Jean 1:7). Mais d’autre part, je
dois aussi condamner fermement la religion islamique.
En effet, l’islam maintient des hommes et des
femmes sous l’esclavage, sous la domination totalitaire
d’un système, alors que Dieu les a créés libres
de choisir! (Deutéronome 30:19). Islam veut dire
«soumission», et pour garder l’être humain esclave,
il n’offre au croyant aucune assurance du salut ni
du paradis (sourate 32:13). Un paradis qui est
d’ailleurs décrit comme un lieu de plaisir charnel,
réservé principalement aux hommes…(sourate
55). Allah, son dieu, est impersonnel, lointain,
imperturbable, et seul le sacrifice de sa vie, dans le
cadre d’une guerre sainte (djihad), donne au
musulman la libre entrée au paradis. Dans un des
livres saints de l’islam (Sahih – vérité – Bukhan,
hadith 301), il est rapporté que Mohammed, croisant
une femme alors qu’il allait prier, lui dit: «Oh
femme, donne des aumônes, car j’ai vu que la
majorité des condamnés en enfer sont des femmes!…
Car n’est-il pas vrai qu’une femme ne peut
ni prier, ni jeûner durant ses règles et qu’il faut
deux femmes pour égaler le témoignage d’un
homme? …»
Comment pouvons-nous aider face à de telles
déclarations, si ce n’est à travers le témoignage de
l’amour de Jésus-Christ pour tous? En voici un
exemple: il y avait une femme atteinte de pertes de
sang depuis douze ans. Elle avait beaucoup souffert.
Dans la foule, discrètement, elle toucha le vêtement
de Jésus croyant qu’elle serait guérie. Découverte,
elle se jeta toute tremblante à ses pieds! Jésus ne la
reprit pas à cause de son impureté, mais il dit: «Ma
fille, ta foi t’a sauvée, va en paix et sois guérie de ton
mal» (Marc 5:34).
Et maintenant c’est à nous, chrétiens engagés
pour le Seigneur, de dire aux musulmans que Dieu
place sur notre chemin des mots comme ceux-là.
De démontrer par des actes tout pratiques notre
amour pour eux. De répondre par la Parole de Dieu
à leur insécurité et aux questions qu’ils posent. Ils
feront eux-mêmes le parallèle avec l’enseignement
du Coran.
Cela peut prendre du temps, mais ne manquez
pas de leur offrir l’Evangile ou mieux encore un
Nouveau Testament, et priez pour que le Saint-Esprit
travaille leur coeur en vous appuyant sur cette promesse
de Dieu:
«Ainsi en est-il de ma parole… elle ne retourne
pas à moi sans effet, sans avoir exécuté ma volonté
et accompli mes desseins.» (Esaïe 55:11)
Paul-André Eicher
Deux excellents livres pour en savoir plus: L'abc
de l'islam, A. Maurer et Je combattais pour Allah,
témoignage de Johanna Al-Sain (voir article dans
ce n°)
Je combattais
pour Allah

De plus en plus d’Européens
se tournent vers l’islam
«Il y a en
Allemagne plus de
80’000 musulmans, et la tendance
est à la hausse. L’islam, l’enseignement
d’Allah, devient pour des Européens une
sérieuse alternative au christianisme. Pourquoi?…
L’occident n’est plus imprégné par le
christianisme, et à notre époque post-moderne,
ou bien il n’y a plus de vérité, ou bien il y a un
grand nombre de vérités individuelles. L’influence
des églises chrétiennes parmi les masses a
diminué peu à peu alors que, dans le désir de vouloir
être modernes, elles se sont adaptées à l’esprit du
temps et ont trahi leur message spécifique, l’annonce
du salut en Christ…»
«Ce qu’ils cherchent?… Des hommes vivant leur
foi chrétienne par conviction, et dont la relation personnelle
avec le Christ vivant a des répercussions sur
leur vie de tous les jours. On recherche des hommes
qui prient Dieu, comptent sur lui, lui font confiance,
vivent pour lui et font du bien dans ce monde…
Pourquoi reconnaît-on si peu les vrais chrétiens et si
vite les vrais musulmans? Pourquoi les musulmans
confessent-ils leur foi, alors que les chrétiens se taisent?»
Le témoignage d’une Allemande
convertie à l’islam
Johanna a grandi dans une famille chrétienne. Elle
croyait en Dieu, priait, allait à l’école du dimanche.
Amoureuse d’un musulman, elle commence à
s’intéresser à sa culture et à sa religion. La mère de
celui-ci sème le doute dans son coeur: «La Bible n’est
pas vraie. Elle a été déformée… Le Coran n’est pas
tronqué. Nous possédons un original du temps de
Mahomet.» Travaillée, elle lit le Coran en allemand,
suit un séminaire, se convertit à l’islam, porte le
voile et… Lisez ce livre pour découvrir les péripéties
de sa vie, le monde de l’islam, ses croyances et leur
signification. L’auteur va au fond des choses avec
réalisme, simplicité et tous les exemples de la vie
courante. Trois exposés de spécialistes du sujet complètent
son témoignage.
«Vous connaîtrez la vérité, et la
vérité vous affranchira» (Jean 8:32)
«A moins que vous puissiez me prouver que la Bible
est réellement la Parole de Dieu… Il m’apporta une
série de diapositives sur les rouleaux de Qumran…
Aujourd’hui j’attribue à Dieu le travail qui débuta
alors dans mon esprit: je me souvins à ce moment-là
d’un passage du prophète Esaïe, qui parle clairement
de Jésus: Esaïe 53:2-5. Cette prophétie datait d’avant
Jésus et ne pouvait correspondre à aucun autre
homme. Ces versets ne correspondaient pas à l’islam…
Se pouvait-il que la foi chrétienne fut, malgré
tout, la bonne?… Voilà dix ans que j’étais musulmane.
J’avais travaillé activement pour l’islam et
orienté toute ma vie d’après sa doctrine.»
«Sans arrêt, je lisais la Bible et le Coran, dans
l’espoir d’y voir clair. Je posais les deux livres en face
de moi et disais à voix haute: ‘Lequel des deux est le
vrai, Dieu, Allah?…’ Et puis, peu à peu, d’autres versets
bibliques de mon enfance me revinrent en
mémoire. Il y en a un dont je me souviens particulièrement:
‘Vous les reconnaîtrez à leurs fruits’ (Matthieu
7:16). Quels étaient les fruits que ‘portaient’ les
musulmans – c’est à dire, nous? Avais-je, ne fut-ce
qu’une fois, vu chez un seul d’entre eux un changement
radical grâce à l’islam? Nous voulions tous
changer la société, mais étions-nous changés nous-mêmes?
Si je voulais être honnête avec moi-même, la
réponse était un ‘non’ évident. Je n’étais pas
meilleure qu’avant, aucun changement ne s’était
manifesté en moi. Bien au contraire, plus que jamais
je craignais de ne pouvoir accéder au paradis… Je
finis par être tellement à bout, tellement désespérée,
que je pris mon courage à deux mains et priai Dieu
au nom de Jésus, chose impardonnable pour un
musulman: ‘Si vraiment Tu es le Dieu de la Trinité
dont nous parle la Bible et si Jésus est vraiment Ton
Fils mort pour nous sur la Croix, alors montre-lemoi!’
Immédiatement après avoir prié de la sorte,
une joie immense et une certitude pénétrèrent mon
coeur. Tout à coup, je sus que c’était lui le vrai Dieu
vivant, Celui que la Bible nous montre. Je sentis la
proximité de Jésus et eus soudain l’impression qu’un
voile était ôté de mes yeux... Je me rassis et confiai
ma vie et ma personne à Jésus-Christ, lui demandant
d’en prendre la direction.»
«Je me souvins du verset accroché au mur, chez
la mère du Mahomet: ‘Qu’as-tu déjà fait aujourd’hui
pour Allah?’ Jésus ne me demandait pas: ‘Qu’as-tu fait
aujourd’hui pour moi?’ Sans attendre, il avait fait
quelque chose pour moi, il m’avait donné sa vie!»
Dominique Ardellier
Je combattais pour Allah, une femme à la recherche de la
vérité, Johanna Al-Sain & Ernst Schrupp – La Maison de la
Bible 2002; 2è édition 2003 – 278 pages –
24.90 CHF – 18.20 EUR
Les 70 ans de la
Maison de la Bible en Italie

«J’ai mis devant toi
une porte ouverte,
que personne
ne peut fermer.»
(Apocalypse 3:8)
Le 27 juin dernier nous avons célébré
les 70 ans des Maisons de la
Bible en Italie. Ce fut l’occasion de
retracer les étapes de notre ministère,
de rappeler le souvenir des pionniers,
mais surtout de constater les bénédictions
et la grâce que le Seigneur
nous a accordées tout au long du chemin parcouru.
Le dimanche matin, nous avons eu un culte de
célébration à l’Eglise Action Biblique de Turin. Le
personnel des Maisons de la Bible de Turin et de
Gênes était présent. Après l’introduction de
Giancarlo Farina, Directeur des MB d’Italie, P.-A.
Eicher a retracé rapidement l’histoire de la MB en
Italie, en soulignant la fidélité de Dieu envers notre
oeuvre. Puis, il nous a conduits dans la méditation
de la Parole de Dieu. Ensuite, M. Fabio Russo,
Président des MB d’Italie, et Mario Russo, responsable
de la MB de Gênes, nous ont encouragés par
leur témoignage. La fête s’est poursuivie l’aprèsmidi
par une réception et un temps de partage
entre les équipes de Turin et Gênes et les différents
donateurs.
Mais permettez-nous de retracer avec vous les
étapes principales de l’oeuvre des Maisons de la
Bible en Italie.
Le 31 janvier 1933, «La Casa della Bibbia» voyait
le jour à Gênes, qui, avec son port et sa grande
affluence d’étrangers, semblait un endroit très bien
choisi. Dès l’ouverture, la visite de marins et d’employés
du port fut encourageante et le Seigneur
bénit cette oeuvre.
De 1933 à 1937, la Maison de la Bible fut desservie
par d’anciens élèves de l’Ecole Biblique de
Genève, M. et Mme Pogliani. Les débuts furent
modestes, mais chaque année déjà, environ 5.500
portions des Ecritures étaient répandues, dont 250
Bibles complètes.
A partir de 1938, la responsabilité du magasin
fut confiée à M. Battista Barosso. Puis survinrent les
terribles années de guerre. Le fascisme interdisant
la diffusion de toute brochure religieuse, la Maison
de la Bible fut fermée et son responsable fut déporté
dans un camp de concentration pendant plus de
4 ans. Mais la promesse d’une «porte ouverte que
personne ne peut fermer» subsistait! Le 1er août
1945, le magasin put reprendre son activité. La
guerre avait suscité de profonds besoins spirituels.
La MB était à sa juste place pour y répondre
en proposant le Pain de vie et la consolation en
Christ. C’est vers cette époque que débutèrent des
études bibliques et des réunions de prière dans le
magasin de Gênes.
De 1955 à 1965, l’oeuvre en Italie connut une
période d’opportunités exceptionnelles pour une
large diffusion de la Parole de Dieu. C’était le
«temps favorable» des foires nationales et internationales
dans les grandes villes de Milan, Venise,
Florence, Bologne, Rome, Naples, etc. Battista
Barosso et ses collaborateurs surent saisir ces
occasions. Evénement important de cette période,
la première Bible italienne imprimée par la Société
Biblique de Genève parut en 1956.
En 1966, pour des raisons logistiques, l’activité
de la MB se déplaça Via Balbi, tout près de la gare
et de l’Université. Suite à ce déménagement, la clientèle
devint plus variée. En plus des voyageurs et des
touristes, nous avions maintenant des contacts avec
les étudiants et les Gênois prenant le train pour se
rendre à leur travail. En 1969, M. Barosso fut rejoint
par Sergio Rastello. Période fructueuse où plusieurs
foires locales furent desservies, parfois au moyen de
la camionnette biblique. Pendant 36 ans, M.
Barosso se consacra entièrement au service de la
MB. En 1974, il quitta la librairie, dont la gestion fut
confiée entièrement à Sergio Rastello, pour s’occuper
de l’Eglise AB.
Il fallait du renfort. Ce fut alors que Mlle Ruth
Zinder, responsable de la MB de Nice, commença
à faire la navette entre la Côte d’Azur et Gênes. En
1977, M. Ennio Rossi se joignit à l’équipe. En 1978,
Mlle Zinder devint la nouvelle gérante.
En 1983, à cause de la rénovation de l’immeuble
où se trouvait la libraire, un nouveau déménagement
dut être envisagé. Juste en face dans la même rue, un
magasin était disponible. Il n’était pas plus grand
mais plus fonctionnel et était situé dans un lieu de
passage. C’est là que l’activité de la MB s’est déroulée
jusqu’à aujourd’hui.
Malheureusement, en 1991,
Ruth Zinder tomba malade. Elle
resta malgré tout à la MB
jusqu’à fin 1994. Pendant ces
années, elle put compter
sur la précieuse collaboration
d’Angela Rubeo, qui fait toujours
partie de l’équipe.
Les années qui suivirent furent
assez difficiles. L’activité de la
MB put continuer encore deux
ans grâce à l’aide de quelques
bénévoles, mais son avenir était
incertain. Allait-il falloir la fermer?...
En 1996, Mario Russo,
rentré en Italie après un long service en Albanie, se
proposa comme missionaire à plein temps pour la
MB de Gênes.
Le Seigneur est fidèle et veille sur son oeuvre!
Et la MB de Turin?
En 1992, il y eut la possibilité d’ouvrir un dépôt des
Saintes Ecritures à Frossasco, à 40 km de Turin,
dans la maison d’un couple de missionnaires américains,
les Goodhew. En 1994 naissait l’Association
«La Casa della Bibbia» et seize éditeurs évangéliques
italiens acceptaient de nous confier la distribution
de leurs publications.
En 1995, les Goodhew rentrèrent aux Etats-Unis. Il
fallut donc chercher de nouveaux locaux. Le Seigneur
nous mit à coeur de nous déplacer à Turin, où les églises
évangéliques étaient nombreuses et où se trouvaient
plusieurs bénévoles qui nous avaient déjà aidés.
Dieu nous conduisit vers des locaux très fonctionnels,
bien placés, non loin du centre ville et de l’autoroute,
à un prix accessible. Le soutien de quelques églises
ainsi que de nombreux donateurs italiens et suisses
nous permit d’acheter les locaux.
A partir de ce moment-là, le ministère de la MB
n’a cessé de se développer: chaque année, des
milliers de Bibles, Nouveaux Testaments et livres
chrétiens quittent notre dépôt pour rejoindre les
différentes régions d’Italie.
La Maison de la Bible aujourd’hui
GENES
Les dernières années ont été vraiment bénies par le
Seigneur. Les ventes ont augmenté constamment;
nous avons aussi repris la réalisation et la diffusion
du livret de méditations quotidiennes intitulé «Pour
le temps qui passe». Cette année nous avons eu le
privilège de pouvoir nous agrandir et avoir de nouveaux
locaux pour le point de rencontre, qui a porté
des fruits de conversions à la gloire de Dieu.
Actuellement, le service à la MB de Gênes est
assuré par quatorze bénévoles de six églises différentes
qui travaillent en harmonie pour le Seigneur.
Ces dernières années, notre clientèle s’est enrichie
de personnes non européennes, surtout de langue
espagnole. Au magasin entrent aussi beaucoup de
gens en difficulté, en dépression, qui sont à la
recherche d’un encouragement, d’un rayon de
lumière dans leurs ténèbres. Nous sommes là pour
leur témoigner de Celui qui a changé nos vies.
TURIN
En 2003, par la grâce de Dieu, nous avons pu
ouvrir une nouvelle librairie – point de rencontre.
Le Seigneur a exaucé notre désir de créer un
endroit de témoignage dans la ville de Turin, non
seulement pour la distribution des
Saintes Ecritures et de livres chrétiens,
mais aussi pour des activités
de conseil spirituel ou social, pour
des cours d’anglais, de travail
manuel, d’informatique, et toutes
sortes d’activités pouvant permettre
d’établir des contacts et de témoigner.
Le bilan de la première année
est très positif; nous avons eu plusieurs
contacts surtout par le
moyen des cours. Le service de la
librairie de Turin est assuré par
huit bénévoles.
Nos projets
Editions
Après la parution de la Bible avec commentaires
Scofield en 2003, nous préparons la traduction de
la Bible avec chaînes de références Thompson
(presque terminée) et la Bible d’étude avec commentaires
de J. MacArthur.
«Une Bible pour ta ville»
Ce projet prévoit l’envoi d’une Bible, d’un exemplaire
du film «Jésus» et d’un livret d’évangélisation
(p. ex. «Clés pour la Bible») aux maires et principales
autorités des 8’101 communes italiennes,
ainsi qu’aux responsables pédagogiques et aux
bibliothèques. Il s’agit d’un projet très ambitieux,
mais la réponse des chrétiens italiens a été tout à
fait encourageante! L’envoi des Bibles devrait
démarrer au mois de septembre.
Projet Afrique
Par ce projet, la MB Italie veut contribuer au projet
lancé par la SBG «Action Bibles pour l’Afrique et
Outre-Mer 2004-2005», avec l’objectif d’offrir aux
écoles bibliques et associations d’églises sur place
une Bible d’excellente qualité pour 1,50 € l’exemplaire.
Encore merci pour vos prières et votre précieux
soutien dans l’oeuvre de Dieu en Italie!
L’équipe des MB en Italie
La Bible de Schlachter révisée

La Bible traduite en allemand par F. E. Schlachter
en 1905 est très appréciée pour diverses raisons.
Pour son langage vigoureux, pour sa clarté et pour
son style qui se prête bien au travail de relation
d’aide. En outre, le langage
biblique est à la fois
beau et simple et le choix
des mots est en général
semblable dans l’Ancien et
le Nouveau Testament, ce
qui permet de repérer
facilement les rapports qui
existent entre les deux Testaments.
Pourquoi alors réviser
un ouvrage loué de manière
unanime par tous les
utilisateurs, alors que la
Société Biblique de Genève
l’avait déjà fait en 1951?
La raison est simple:
en cinquante ans, le langage
courant évolue, certaines
formes d’écriture
deviennent inusitées et parfois peu compréhensibles
pour le lecteur moyen. Il était donc important
de «rajeunir» le texte afin que tout un chacun puisse
en saisir le sens sans difficulté. Ceux qui se sont
attelés à cette tâche se sont laissés guider par
l’Esprit afin de respecter le style qui est l’un des
attraits et des intérêts majeurs de cette version de la
Parole de Dieu.
Un homme de la Bible
Franz Eugen Schlachter, fils de commerçant alsacien,
né à Altkirch/Mulhouse a passé son enfance et fait ses
écoles à Bâle, dont il devint citoyen. S’il a quitté prématurément
le gymnase (lycée) il a continué à étudier
les langues anciennes, quoique ayant entrepris
un apprentissage manuel. Il a commencé à lire la
Bible dans le texte original après avoir eu des
contacts avec le mouvement de sanctification, en
1875, qui fut sans doute le moment de sa conversion.
En 1878, il a dix-neuf ans lorsqu’il entre à la
Evangelische Predigerschule à Bâle (Institut biblique
centré sur la prédication). Cette faculté préparait les
jeunes gens au service des diverses oeuvres d’églises,
libres ou non, dans des communautés, des missions,
etc. La Bible était au centre
de l’enseignement,
Bible que Schlachter étudia
dans le texte hébreu
pour l’Ancien Testament
et dans le texte grec pour
le Nouveau. A chaque fois
qu’une difficulté se présentait,
il consultait les
meilleurs dictionnaires
afin de trouver le mot le
plus approprié, celui qui
correspondait le mieux à
l’esprit du texte. Ce souci
du respect des écrits originaux,
qui fut le sien
durant toute sa vie, donne
une grande valeur à la
traduction de Schlachter.
C’est en 1893 qu’il
commença ce travail, par le livre de Job. Puis il se
consacra à traduire divers autres livres de la Bible,
qu’il publiait sous forme de cahiers. Il s’inspirait de
la Bible de Luther, en améliorant le langage en différents
endroits et en se référant aussi aux traductions
d’Elberfeld et à la Bible de Zurich. Il retravaillait
sans cesse ses écrits, rendait le texte original
par l’utilisation d’expressions populaires appropriées
et, à l’occasion, en faisant valoir ses dons
poétiques.
Grâce à un travail acharné, il fut possible enfin de
publier la première édition en format miniature de la
Bible complète. Elle pouvait se glisser dans la poche,
ce qui permettait d’avoir toujours la Parole avec soi
et de s’y plonger à n’importe quel moment. En 1907,
quatre ans avant sa mort, parut la Bible de famille.
La Bible fut au centre de la vie de Franz Eugen
Schlachter, elle l’a accompagné, l’a imprégné et l’a
aussi changé, selon son biographe Walter
Wieland.
Populaire et ardent
La carrière de Schlachter ne se limite toutefois pas
à sa traduction de la Bible. Après avoir terminé ses
études théologiques, il fut recommandé à l’évangéliste
Elias Schrenk, qui travaillait à la Société évangélique
du canton de Berne, comme étant «un
homme que l’on peut engager partout». C’est à
peine âgé de 23 ans qu’il commença son ministère
de prédicateur à Berne. Lors d’un séjour à Londres,
il eut l’occasion de s’enrichir par des relations personnelles
avec les évangélistes
Moody et Spurgeon, dont il avait
étudié les prédications.
Schlachter devint un prédicateur
populaire et un évangéliste
ardent tout au long de son ministère.
Il fut un défenseur de
l’inspiration divine de la Bible et
défendit ses convictions par des
paroles parfois acérées dans ses
publications. Il était convaincu
que l’on n’a pas le droit d’altérer
la Bible en fonction des résultats actuels des
recherches, car ses vérités sont immuables et
éternelles, que Jésus-Christ est la clé qui permet
de comprendre toute l’Ecriture, et que ce qu’elle
rapporte est vrai, inaltérable et éternellement
valable.
Franz Eugen Schlachter fut un ardent défenseur
et serviteur de Dieu et de Sa Parole, comme on
aimerait en voir beaucoup se lever aujourd’hui. La
nouvelle version de sa Bible sera sans doute appréciée
par tous ceux qui exigent un texte à la fois
rigoureux et facile d’accès.
René Neuenschwander
Il y a bien des années, en recherche
d’une Bible fiable, je
tombai sur la Bible de
Schlachter. Je fus d’abord séduit
par sa présentation très maniable,
puis j’appréciai de plus
en plus cette Bible souvent
méconnue. Je ne mis pas longtemps
à apprécier cette traduction,
pour de nombreuses raisons.
(…) C’est une Bible qui
reflète les convictions de la Réforme.
Karl-Hermann Kaufmann,
président de l’équipe de révision
Les Maisons de la Bible
de Suisse allemande

C’est un reel plaisir
de pouvoir vous
presenter un petit rapport
du travail de nos
librairies «Maison de la
Bible» a Bale (sous la
responsabilite de
Fabienne Knoll) et a
Zurich (sous la responsabilite
de Gaston
Dauer). Nous remercions
tres sincerement
Peter Toscan qui pendant
de nombreuses
annees a conduit cette
oeuvre missionnaire et lui souhaitons la benediction
du Seigneur pour la suite de ses activites.
Comptant sur les ressources du Seigneur, nous
desirons continuer a renforcer le travail en equipe
et promouvoir la diffusion de la Parole de Dieu et de
la saine litterature en Suisse allemande par le biais
des librairies et eglises. C’est ainsi que nous sommes
aussi tres reconnaissants de pouvoir accueillir Kurt
Zellweger, un expert en la matiere, qui travaillera en
partie pour la librairie de Zurich et en partie pour la
promotion de nos ouvrages aupres de notre clientele
potentielle en Suisse allemande.
Etant donne notre souci de bien gerer les ressources
que le Seigneur nous a confiees, nous desirons
vous demander de prier pour le projet d’implantation
d’un nouveau programme informatique a
Zurich, ainsi que pour un transfert de donnees journalier
efficace entre Bale, Zurich et Romanel.
Avec nos remerciements pour votre precieux
soutien et nos chaleureux messages.
Stefan Waldmann
MB Bale
Nous saisissons l’occasion qui nous
est donnée ici pour remercier encore
une fois du fond du coeur Christoph
et Reinhild Hauri pour tout le travail
qu’ils ont accompli à la MB de Bâle
durant 3 ans. Christoph a fait de la
MB une institution de référence nationale
en matière de programmes
informatiques bibliques. Il a également
redonné au magasin un «coup
de jeune» pour un témoignage missionnaire
orienté vers l’avenir.
Nous leur souhaitons la bénédiction
du Seigneur dans leur nouvelle activité
à Chrischona.
Dans le memento de priere du dernier Bible-Info,
nous avons mentionne qu’au debut de l’annee
2004, nous ne savions toujours pas si nous
serions obliges de fermer la MB de Bale en raison de
difficultes financieres et qu’en derniere minute le
Seigneur nous avait envoye une jeune soeur,
Fabienne Knoll, pour assurer la continuite de la
librairie, en collaboration avec Mirjam (20%), un
comite de coordination et des benevoles.
Voici comment Fabienne decrit son appel: «Il y
a un an et demi, j’ai ressenti fortement le desir de
servir Dieu avec toute ma vie. De quelle manière, je
ne le savais pas encore. Quelques mois après, j’ai
suivi un cursus dans une école biblique en Allemagne
près de Chemnitz. Lorsque j’ai quitté cette école,
peu de temps avant Noël, j’avais plusieurs
possibilités en vue, mais je n’avais pas la
paix quant à ces postes. Puis, le 23.12.03,
Christoph Hauri m’a informée qu’on
cherchait un successeur pour la librairie
et qu’il fallait que je prenne contact avec
Monsieur Eicher le plus vite possible. J’ai
été si surprise que je l’ai appelé sans
attendre. Trois semaines plus tard, j’ai
reçu la confirmation que je pouvais travailler
à la MB. C’est ainsi que je me suis
‘lancée à l’eau’. Jusqu’à aujourd’hui, j’ai
vraiment expérimenté combien Dieu m’a
portée, conduite et aidée. Merci à tous
ceux qui me soutiennent fidèlement dans
la prière.»
Fabienne est entourée d’une équipe motivée qui
l’aide à la vente ou dans les différentes tâches
annexes. Ces collaborateurs organisent des activités
au sein du magasin, s’occupent de la partie administrative
ou sont là pour conseiller. C’est aussi avec
cette équipe que Fabienne prépare les actions publicitaires
visant à promouvoir la librairie. Parmi ses
nombreuses activités, nous voulons citer celle des
réunions d’enfants. Fabienne a le don de motiver les
enfants qui y participent le mercredi après-midi.
Elle leur fait connaître la Bible par
une approche ludique.
Cette année, nous fêtons les 40 ans
de la Maison de la Bible de Bâle.
Cet événement a été lancé par une
conférence de presse au mois de
mars, ce qui a fait une bonne publicité
pour le magasin. Les prochaines
manifestations relatives à cet
anniversaire auront lieu dans les
églises (pour faire connaître le travail)
et lors de journées particulières.
Du 7 au 25 septembre une
exposition se tiendra dans la librairie
sur le thème «Le temple de
Jérusalem» avec une maquette du
temple. Cette exposition sera encadrée par les collaborateurs
de la MB, qui seront disponibles pour
répondre aux questions.
La journée de fête officielle de ce jubilé 40 ans de
la Maison de la Bible de Bâle sera le samedi 18 septembre.
Vous êtes tous cordialement invités à venir
feter avec nous. Un peu avant, mercredi 15 septembre
a 15 h 00, aura lieu une apres-midi speciale
pour enfants. Cordiale bienvenue a tous les enfants
et parents! Puis, mardi 21 septembre, une conference
sera donnee par le Dr Roger Liebi sur le
theme «Le Messie dans le temple».
L’equipe de la MB Bale
MB Zurich
C’est avec une grande confiance en Dieu et une
tout aussi grande motivation que j’ai commencé
mon travail à la Maison de la Bible de Zurich le 1er
octobre 2003. Une de mes premières tâches a été
de me familiariser avec le fonctionnement de la
librairie. Puis j’ai eu à coeur de nouer de nombreux
contacts et d’être le plus présent possible
auprès de la clientèle, notamment en tenant une
table de littérature et d’information dans différentes
manifestations chrétiennes. Par ailleurs, j’ai
publié plusieurs articles sur le magasin et moimême
en tant que nouveau gérant dans différents
journaux.
Mais mon temps «d’initiation» a été soudainement
écourté lorsque Bernadette Dahlhaus (collaboratrice
à 50%) a été mise en arrêt maladie
(merci de prier pour elle, car sa santé ne s’est pas
améliorée), et que Béatrice Ramp (collaboratrice
à 100%) a dû elle aussi cesser momentanément
son activité à cause d’un problème au genou. Nous
sommes reconnaissants de ce qu’elle peut à nouveau
travailler à 70% après son opération et sa
convalescence et lui souhaitons un plein rétablissement.
Après cette première année à Zurich, j’aimerais
dire un grand merci à tous ceux qui ont prié pour
nous. Le Seigneur nous a accordé sa grâce et sa
force, nous a donné un bon début dans le travail et
nous a aidés dans toutes sortes de tâches. Tout cela
n’est pas un dû, et j’en suis très reconnaissant.
Voici, Dieu est mon secours,
le Seigneur est le soutien
de mon âme.
Psaume 54:6
Fin juin, une précieuse collaboratrice,
Damaris Pantel, a dû nous quitter, car
habitant en Alsace, elle devait faire des
trajets trop longs. Mais Dieu a déjà comblé
ce vide par l’arrivée de Kurt Zellweger
qui a une expérience dans la vente de livres
par correspondance et qui est un bon
soutien. Il travaille aussi pour la Société
Biblique de Genève dans le domaine de
la promotion et de la représentation de
nos ouvrages auprès des libraires germanophones.
C’est une responsabilité
importante pour le développement de la Société
Biblique de Genève et des Maisons de la Bible de
Suisse allemande.
Par ailleurs, nous nous réjouissons d’avoir pu
installer un nouveau «Coin café et multimédia» dans
le magasin, équipé d’une tour de 10 CD (qui nous
a été donnée). Nous attachons également beaucoup
d’importance à l’échange d’informations entre les
clients, que l’on pourrait appeler «networking chrétien»
(réseau de contacts).
Venez nous voir, si vous en avez la possibilite, et
montrez ainsi votre soutien a la MB de Zurich. Visitez
aussi notre site internet (www.haus-der-bibel.ch)!
Que Dieu
vous benisse!!
Au nom de tous les collaborateurs qui travaillent
a l’oeuvre de Dieu a Zurich: Beatrice
Ramp (70%), Kurt Zellweger (50%), Esther Ramp
(40%), Bruno Gerber (30%), et les benevoles
Gaby Wunderli, Matthias Humbert, Madleine
Zumstein, Lea Kohler, Kurt Baldenweg,
Gaston Dauer
20 mois à la Maison de la Bible

Des mon jeune age, j’ai eu le privilege d’entendre parler de la Parole de
Dieu et les realites de la foi m’etaient familieres. C’etait d’ailleurs aussi
une grande responsabilite. Pourtant, ma foi personnelle n’etait guere vivante.
C’est en en pleine adolescence, au cours d’un camp chretien, que j’ai
pris la decision de confier ma vie au Seigneur Jesus-Christ. Des lors, j’ai
toujours eu a coeur que ma foi ne soit pas simplement une belle theorie,
mais que Dieu puisse reellement regner dans ma vie, meme dans les plus
petits domaines.
Fin 2002, apres trois annees a l’ecole de commerce, j’ai termine ma
formation professionnelle. J’etais assez indecis quant a mon avenir. D’une
part, j’avais besoin d’acquerir une certaine experience professionnelle et d’autre part, je desirais ameliorer
mes connaissances en francais. C’est alors que j’ai entendu parler de la Maison de la Bible a Romanel, dans
la region du Leman, et que j’ai pu y commencer un stage. J’avais prevu de ne rester qu’une annee, mais finalement,
mon sejour s’est prolonge de plus de six mois.
Ces 20 mois m’ont ete tres profitables a plusieurs niveaux: j’ai pu acquerir une experience professionnelle
et faire des progres en francais, mais j’ai surtout appris a mieux connaitre le Seigneur et a me confier en lui.
Travailler dans une oeuvre chretienne a ete pour moi une experience tres precieuse.
J’ai aussi particulierement apprecie les ouvrages proposes, selectionnes avec soin et d’un solide fondement
biblique. Toute cette litterature est devenue pour moi une grande benediction. J’ai toujours aime lire, mais
je n’ai jamais ádevoreâ autant de livres que pendant ces mois a la Maison de la Bible!
C’est volontiers que j’aurais prolonge mon sejour, mais comme je suis encore relativement jeune, j’ai
decide d’entamer une deuxieme formation professionnelle tant que la possibilite s’offre a moi.
En conclusion, je peux dire que ces 20 mois passes a la Maison de la Bible ont ete concluants dans tous
les domaines! Un grand merci a toute l’equipe de Romanel pour ce beau sejour!
Andreas Wurst
Nos lecteurs
nous écrivent...

A propos de l’article
«Zwingli»
dans le précédent
numéro…
…par e-mail, une lectrice
nous a fait remarquer
qu’il aurait été souhaitable
d’évoquer aussi
les «mauvais côtés» du réformateur, notamment son
attitude violente envers les anabaptistes zurichois.
L’auteur connaissait, bien sûr, cet épisode de la vie de
Zwingli, mais nous avons estimé que l’évoquer nécessiterait
un développement détaillé afin de situer les
faits dans le contexte de l’époque. De telles explications
auraient largement dépassé la surface disponible
pour cet article. Mais merci de vos remarques
pertinentes.
Suite à ce même article, le pasteur Marc Bridel, de
l’Eglise française de St-Gall, nous informe que l’on
célèbre actuellement le 500e anniversaire de la naissance
de Heinrich Bullinger, qui fut le successeur de
Zwingli après avoir vécu dans son ombre. De nombreuses
manifestations se déroulent à Zurich et en
Argovie jusqu’en novembre et une exposition est
ouverte à la Zentralbibliothek jusqu’au 26 août.
La rédaction
Suisse
Il y a un an, la Maison de la Bible de Zurich fêtait son
70è anniversaire. A l’occasion de ces festivités, j’ai
appris qu’un chrétien sur deux à travers le monde ne
possède pas de Bible. Cela m’a sidérée. ... Je ne peux
pas m’imaginer vivre sans Bible. … Est-ce vraiment une réalité qu’autant de chrétiens
en sont privés? Si oui, où (dans quels
pays) sont les besoins et combien de
chrétiens sont concernés? A quoi cela
est-il dû? Est-ce l’argent qui manque ou
n’y a-t-il pas suffisamment de traductions?
Ou les deux? Je me sens si
impuissante face à cette grande pénurie.
… Ne pourriez-vous pas publier
une fois un article dans Bible-Info à ce
sujet, indiquant notamment comment
prier et comment donner? … Je trouve
qu’il faudrait que le plus grand nombre
de chrétiens soient mis au courant. Ou
pourriez-vous me renseigner par écrit sur ces
croyants sans Bible? J’en serais très reconnaissante,
et cela me permettrait de prier de façon précise pour
que chaque chrétien puisse posséder sa Bible. Bien
cordialement.
M. E. E., Holziken
Comme chaque fois, votre Bible-Info nous serre la
gorge. Que d’exaucements vous vivez. Nous en donnons
gloire à Dieu. Désirant faire mieux connaître
Bible-Info, j’aimerais vous demander de me faire
parvenir 10 exemplaires pour lesquels j’aurai certainement
l’occasion de vous remettre 10 nouvelles
adresses. Je vous remercie d’avance.
W. F., Bex
Allemagne
Dans votre Bible-Info n° 2
Eté 2004, vous avez, en
page 12, publié un court
rapport sur le travail de la
NGÜ. J’aimerais bien
envoyer ce document aux
clients (ainsi que d’autres
informations à venir) qui
nous ont acheté un NT
NGÜ2003. Je n’ai pas
encore vraiment fait le
compte exact, mais nous avons pu en vendre environ
100. Je suis reconnaissant à Dieu pour chacun de ces
exemplaires vendus! … Je souhaite faire tout mon
possible pour soutenir votre précieux travail, car
j’apprécie beaucoup cette traduction. Que Dieu vous
bénisse tous richement!
Th. Sch., Bad Kreuznach
Je tiens à vous remercier
pour le travail de révision
de la Bible Segond 21
entrepris depuis 1994. Ceci
constitue une tâche
immense, mais combien
nécessaire: lecteur de la
NEG, j’ai médité cet été sur
les quatre Evangiles de la
Segond 21, et j’avoue que
bien des passages se sont éclaircis. Un bon nombre
de vieilles tournures ou un vocabulaire presque
inutilisé ont été rafraîchis pour mon plus grand bien:
le boisseau est devenu seau; la teigne: les mites; les
passereaux: les moineaux… Ce sont autant d’exemples
qui m’ont démontré combien il est facile de
s’habituer à certaines formulations sans nécessairement
les comprendre en profondeur.
B. G., Osnabrück
France
Je viens de recevoir le journal Bible-Info été 2004
(n°2). J’ai lu et trouvé intéressant l’éditorial sur l’avenir
d’Israël selon les Ecritures, écrit par John H.
Alexander. En tant que responsable de la rubrique
Israël sur le site
www.coeurnet.org, le site des églises
protestantes évangéliques de Grenoble, j’aimerais
pouvoir publier, dans l’intégralité, l’article en
question sur notre site et en même temps faire un
lien vers votre site.
H. R., Grenoble
Bénin
Je vous prie de recevoir favorablement ma lettre. Je
suis enseignant dans un petit village où les gens
aiment un peu la Parole de Dieu... Je vous prie de
bien vouloir m’aider en m’envoyant votre Bible commentée
qu’on appelle Scofield... Je voudrais surtout
la grosse Bible, car j’ai aussi des problèmes de
vision...
F. B., Dagoussar
Cameroun
Bien-aimés en Jésus-Christ... Je
sollicite de votre part une Bible.
J’ai lu deux fois le Nouveau Testament,
et ayant l’amour et le zèle
de lire la Bible entière, j’aimerais
que vous accédiez à ma
demande, car je ne trouve pas de
Bible ici…
G. C., Guidiguis
Côte d’Ivoire
Suite aux événements de guerre, j’ai fui en laissant
derrière moi mon trésor: la Bible. Jusque là, je n’ai
plus de Bible; pourtant je ne voulais jamais me séparer
d’elle. Puisque les moyens me manquent, je vous
prie par la grâce de Dieu de me permettre d’obtenir
une Bible… Que Dieu vous bénisse pour votre aide.
S. G., Abidjan
Maroc
Je suis très content de vous écrire ce message pour
que je puisse vous remercier de votre effort... pour le
bien de l’humanité. Tout ce que je veux vous demander,
c’est de m’envoyer le livre sacré afin de pouvoir
connaître le christianisme ou un autre livre expliquant
cette religion…
H. E. A., Smara
Togo
Ayant été officier de l’Armée de l’air comme mécanicien
navigant, je fus obligé par la volonté de Dieu à
quitter la carrière militaire en 1988. Dès lors, je me
suis confié au Seigneur et quelques années après ma
conversion j’ai senti un appel de Dieu d’aller vers
mes frères d’armes… «Témoigne, prie et donne la
Bible.» Aussitôt j’ai commencé et
plusieurs officiers et soldats ont
reçu le témoignage de Christ…
J’ai l’honneur de solliciter
quelques Bibles (20 si possible)
pour distribution gratuite en vue
de continuer une mission que le
Seigneur m’a confiée au sein des
Forces Armées Togolaises.
T. K., Atakpamé
Mémento de prière

Dimanche
En ce mois de septembre, nous lançons la toute première édition du
Nouveau Testament Nouvelle Segond 21 avec commentaires «Vie
Nouvelle». Merci de prier pour son impact et du fruit à la gloire de Dieu dans
les vies.
Lundi
Grâce au soutien de plusieurs donateurs, nous avons pu faire partir cet été
trois palettes pour Abidjan. Que Dieu encourage et conduise l’équipe
des Maisons de la Bible sur place, et bénisse la diffusion de ces Bibles et
ouvrages chrétiens auprès de la population.
Mardi
La Maison de la Bible de Belfort est très reconnaissante pour le renfort
de deux nouveaux bénévoles, merci de prier pour leur intégration!
Un coup très dur a été porté à notre équipe, puisque fin avril un de nos
bénévoles (Philippe Vincenzi) a trouvé la mort dans des conditions dramatiques
laissant son épouse avec trois enfants de 5 à 10 ans. Merci de
les porter particulièrement auprès du trône de la Grâce! L’équipe a
évidemment du mal à passer ce moment qui est encore difficile pour
nous tous.
Mercredi
Merci de prier pour la Maison de la Bible de Zurich et pour une
bonne réorganisation de l’équipe, presque entièrement nouvelle (voir
article dans ce n°). Pensons aussi aux problèmes rencontrés avec le
voisin direct du magasin, qui revendique une partie de la vitrine. Le propriétaire
est intervenu et nos amis prient pour savoir s’il faut faire intervenir
la police…
Jeudi
Les travaux d’aménagement de La Maison de la Bible de Nouméa ne sont
pas encore terminés, il faut sagesse et discernement pour les mener à bien.
Les contacts réguliers avec les personnes qui visitent le magasin restent un
sujet de prière important. Nous sommes aussi reconnaissants pour les bénévoles
qui se donnent avec constance; pensons plus particulièrement à Priscille
Arnaud. Sylvianne envisage un voyage en métropole au mois d’octobre pour
soutenir nos filles et visiter la famille. Cela fera une séparation supplémentaire
pour nous au cours de la même année!
Vendredi
La rentrée d’automne verra la parution de cinq nouveaux titres aux Editions La
Maison de la Bible. Merci de prier pour un réel impact dans les coeurs.
Samedi
Prions pour le passage de témoin au sein de la direction de la SBG (voir pages centrales).
Pensons aussi à la famille de Jean-Pierre Bezin pendant ses fréquents déplacements.
Ces changements donnent l’occasion d’accueillir Erwan Cloarec à Lyon. Il vient
combler une partie de la charge que Jean-Pierre ne peut plus y assumer. Prions pour sa bonne
intégration dans l’équipe.
|